Descrição dos chamados “correlativos” em esperanto.
Agora: 99:99:99
Estilo 
Página em ;
modificada em , por AMT.
Esquadrias retirar | repor
Logo Sítio oficial da
Associação Portuguesa de Esperanto
www.esperanto.ptinfo@esperanto.pt
 R. Dr. João Couto, 6 r/c A, PT‑1500‑239 LISBOA, Portugal  +351 ‑217 141 359

(Se está a ver este texto, então o seu browser não implementa dHTML e/ou CSS, ou então essas funcionalidades foram desactivadas. Não há qualquer problema! Ainda que rico em detalhe gráfico e interactivo quando visualizado na sua configuração esperada, este site está concebido para que o seu conteúdo possa ser consultado mesmo nos ambientes mais minimalistas.)

(Clique para o conteúdo)
Procura:
    

Ligações

Enquadramento:

Topo > Esperanto > Língua / Ensino > O esperanto num relance > Correlativos

Índice deste artigo:


O esperanto num relance:
Tabela dos correlativos

por António Martins­‑Tuválkinantonio@tuvalkin.pt

indefinidodemonstrativo (4)interrogativo­‑relativocolectivo­‑distributivonegativo
identificação
substantivo (3)
io

algo

tio

isso, aquilo

kio

o quê, o que

ĉio

tudo

nenio

nada

referência
pronome (2)
iu

algum, alguma; alguém

tiu

aquele, aquela; quem

kiu

o qual, a qual

ĉiu

cada, cada um

neniu

nenhum, ninguém

qualidade
adjectivo (2)
ia

de algum tipo

tia

assim, deste tipo

kia

de que tipo

ĉia

de todo o tipo

nenia

de tipo nenhum

posse
adjectivo
ies

de alguém

ties

daquele, daquela

kies

de quem

ĉies

de todos

nenies

de ninguém

lugar
advérbio
ie

algures

tie

ali

kie

onde

ĉie

em todo o lado

nenie

nenhures

direcção
advérbio (1)
ien

para algum lado

tien

para ali

kien

para onde, aonde, adonde

ĉien

para todo o lado

nenien

para lado nenhum

tempo
advérbio
iam

uma vez

tiam

então

kiam

quando

ĉiam

sempre

neniam

nunca

quantidade, grau
advérbio (5)
iom

algo, algum

tiom

tanto, tão

kiom

quanto, quão

ĉiom

tudo

neniom

nada

motivo
advérbio
ial

por alguma razão

tial

por isso

kial

porquê, por que

ĉial

por todas as razões

nenial

por nada

modo
advérbio
iel

de algum modo

tiel

assim

kiel

como

ĉiel

de toda a maneira

neniel

de modo nenhum

Notas:

1. Resulta do acrescento aos correlativos de lugar do acusativo de direcção.

2. Pode receber acusativo e plural.

3. Pode receber acusativo e plural, embora este último não deva ser utilizado: Estas palavras referem­‑se sempre a entidades abstractas, para as quais se reserva sempre o singular, mesmo que sejam em número plural.

4. Usa­‑se a partícula "ĉi" para derivar as formas aproximativas:

ĉi tiesĉi tiam

deste

nesta altura

Esta palavra também pode ser aposta depois do correlativo, obtendo­‑se o mesmo significado:

tie ĉi
aqui

A tripla distinção do tipo "aqui / ali / aí" ou "isto / aquilo / isso" (uma originalidade quase exclusiva do português) só pode ser traduzida por expressões elípticas:

ĉi tietietie ĉe vi

aqui

ali

5. A distinção entre grau e quantidade é dada pela preposição "da":

Kiom longas la tunelo?
«Quão longo é o túnel?»
(ou, em português corrente, «Qual o comprimento do túnel?»)

mas

Kiom da vino necesas por ebriigi min?
«Quanto vinho é necessário para me embriagar?»


Entrada do site | Topo da página [O esperanto num relance | anterior: Numerais ]
design de página por AMT