(Se está a ver este texto, então o seu browser não implementa dHTML e/ou CSS, ou então essas funcionalidades foram desactivadas. Não há qualquer problema! Ainda que rico em detalhe gráfico e interactivo quando visualizado na sua configuração esperada, este site está concebido para que o seu conteúdo possa ser consultado mesmo nos ambientes mais minimalistas.)
Neste contexto:- International Mother Language Day 2004, página oficial.
- UEA‑deklaro okaze de la Internacia Tago de la Gepatra Lingvo 2004, este documento em várias línguas.
- UEA: Associação Universal de Esperanto, a organização mais abrangente do movimento esperantófono.
- Centro por Esploro kaj Dokumentado pri la Monda Lingvo‑Problemo, Centro de Pequisa e Documentação sobre o Problema Linguístico Mundial, criado em 1952 para desenvolver a investigação científica sobre o esperanto e a sua aplicação.
- EBLUL - Biúró Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathana, Gabinete Europeu para as Línguas Menos Usadas
- UNESCO’s Linguistic Rights — International Legal Instruments page, lista de ligações a legislação sobre línguas (especialmente línguas minoritárias)
- Declaració Universal dels Drets Lingüístics, assinada em Barcelona, 1996.06.06‑09: 52 artigos e vasto texto adicional (sítio em catalão, textos noutras línguas aqui).
- Linguistic Rights, lista de ligações sobre direito linguístico (especialmente línguas minoritárias)
Dia Internacional da Língua Materna (21 de Fevereiro, 2004): Declaração da Associação Universal de Esperanto«O movimento esperantista associa‑se à festa do Dia Internacional da Língua Materna. »A Unesco tem desde sempre desenvolvido actividades no campo das línguas. E ao festejar o Dia Internacional da Língua Materna, desde 1999, mostra a sua forte dedicação e empenho na contribuição para preservação da herança linguística mundial contra as forças de globalização imposta que não respeitam os indivíduos, nem a suas línguas e culturas. »Subscrevemos totalmente a declaração do Director Geral da Unesco, Koitiro Matūra, por ocasião do anterior Dia Internacional da Língua Materna, que afirmou: «A Línguas Maternas são únicas porque marcam os seres humanos desde o seu nascimento, dando‑lhes sobre o mundo um olhar singular que nunca se extingue, independentemente do número de línguas que se venha a adquirir posteriormente. Aprender línguas de outros é uma maneira de percepcionar o mundo de diferentes formas, fazer‑lhe outras aproximações.» »A política de comunicação e progresso, se não é baseada no respeito e na defesa de todas as línguas, como faz a Unesco, condena ao desaparecimento a maioria das línguas do mundo. »Somos um movimento pela defesa da diversidade linguística. Os esperantistas pretendem conservar todas as línguas maternas e propõem o uso do esperanto nas relações internacionais como uma forma de comunicar neutralmente sem a imposição da visão do mundo de outrem. Por isso o movimento esperantista festeja com a Unesco o Dia Internacional da Língua Materna.» O movimento esperantista tem apoiado desde sempre a acção da Unesco. Em 1954, a Conferência Geral em Motevideo reconheceu que os objectivos do Esperanto estão em sintonia com os ideais da organização, e por isso foram estabelecidas relações oficiais entre aquela organização e a UEA (Associação Universal de Esperanto). Em 1985, a Conferência Geral da Unesco apelou aos Estados‑membros e às organizações internacionais a fazerem avançar o ensino do Esperanto nas escolas e ao seu uso nas questões internacionais. A UEA mantém ainda relações consultivas com as Nações Unidas, a UNICEF, o Conselho da Europa, a Organização dos Estados Americanos e a ISO.
|